Rabu, 25 Mei 2016

Similes

Do you ever know about kata kiasan, such as: “anak selalu bertengkar seperti anjing dan kucing” or “gadis itu bagaikan bunga mawar mekar”?
Simile is an explicit comparison between two unlike things through the use of connecting words, usually “like” or “as.” as it is a device used for comparison.
In bahasa Indonesia, simile adalah majas yang mengungkapkan ungkapan secara tidak langsung dengan perbandingan eksplisit.
We can use similes to make descriptions more emphatic or vivid. We often use the words “as…as” and “like…” with similes.
For example:
“These cookies taste like garbage.”, in bahasa Indonesia, “Rasa kuenya seperti sampah.”
“She walks as gracefully and elegantly as a cat.”
So, how to expressing this simile?
Using ‘like’ to exprees two thing or more. 
The use of ‘as (beautiful/adj) as’,  ‘as’ is for a equal things. Usually, this word using for show the same of two thing.
Explicit similes
A simile can explicitly provide the basis of a comparison or leave this basis implicit. For instance, the following similes are implicit, leaving an audience to determine for themselves which features are being predicated of a target. More detail is present in the following similes, but it is still a matter of inference as to what features are actually predicated of the target:
  • He fights like a lion. It means that he has a strong power to fight.
  • He swims like a fish. It means that he is good swimmer
  • He runs like a cheetah. It means that he run very fast
         Playing chess with Ashley is like trying to outsmart a computer.
The activity “playing chess with Ashley” is being compared to “trying to outsmart a computer.” The point is that Ashley can think in a powerful manner that resembles the way a computer operates, not that she is like a computer in any other way.
         His temper was as explosive as a volcano.
His temper is being compared to a volcano in that it can be sudden and violent.
Some of popular similes
1.    “as blind as a bat”, means “completely blind”
2.    “as free as a bird”, means “completely free” 
3.    “as snug as a bug in a rug”, means “in a very comfortable position”
4.    “as welcome as a skunk at a lawn party”, means “not welcome at all” 
5.    “as slippery as an eel”, means “slippery, evasive, not to be trusted” 
simile with ‘as’. Now, let’s get started wih the meaning of simile with ‘like’
1.     “like stars”, means “bright and beautiful”
2.    “like a dream”, means “wonderful, incredible”
3.    “like dewdrops’, means “sweet and pure”
4.     “to drink like a fish”, means “very thirsty; drink a lot”
5.    “to eat like a bird”, means “eat so little”




reference:


Selasa, 24 Mei 2016

Idioms and symbol references



Definition

An idiom is a multiword construction that

  • is a semantic unit whose meaning cannot be deduced from the meanings of its constituents, and
  • An idiom is a phrase where the words together have a meaning that is different from the dictionary definitions of the individual words, which can make idioms hard for ESL students and learners to understand. Here, we provide a dictionary of 3,782 English idiomatic expressions with definitions.




Some linguists contend that compound words may qualify as idioms (e.g. cobweb Wood 1986; 93), while others maintan that an idiom must be more lexically complex Cruse 1986.
For example: 
-          Fight like Kilkenny cats
-          Jump off the page
-          Leading edge
-          when the pigs fly!
-          Not for nothing
-          Bleed dry
-          Let the dust settle
-          Take root
-          Bring home
-          Brush with death





Symbol References
Istilah ini akan lebih mudah dipahami saat kita melihat segitiga makna yang dipopulerkan oleh Ogden dan Richards. Dua linguis ini membuat sebuah penemuan yang mengesankan. Konsep ini kurang lebih hampir sama dengan segitiga Ullman. Oleh karena itu, konsep ini sering digunakan penulis dalam menjelaskan hal-halyang berkaitan dengan kajian semantik.

Word as symbolic languages. Jadi ketika sebuah kata yang ditulis atau diucapkan akan memiliki makna untuk merujuk kepada sesuatu diluar bahasa.
Example


reference:
http://semantic-introduction.weebly.com/collocations-fixed-expressions-and-idioms.html 
 Everyday Idioms - made easy - YouTube
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b0/Ogden_semiotic_triangle.png
 http://www.brl.org/codes/session04/reference.html